D-YS222 - Album no. 318Le temps a laisse son manteau de vent, de froidure et de pluie, et s'est vetu de broderie...(Ch. d'Orleans)
|
|||||
| |||||
|
|||||
![]() |
|||||
The weather has left its cloak of wind, cold and rain, and dressed itself with embroideries.... (Charles d'Orléans) Spring comes back to my heart after the Exile Bringing back with its steps a thousand white doves And my heart flowers again under the soft sun of April. (Arsène Houssaye) | |||||
|